Je dois avouer que je n'ai pas lu l'article en entier (frappez moi) mais j'aime bien aussi ceux qui disent regarder toujours en VO, et quand tu creuses un peu tu te rend compte que pour eux VO signifie "Anglais". Personnellement si le film est en Suédois, allemand, chinois etc je le matte dans sa langue originelle (VO quoi). Mais pas pour ce genre de personne hinhin VRKL
I cannot read bed speed.
RépondreSupprimerPresque.
Je dois avouer que je n'ai pas lu l'article en entier (frappez moi) mais j'aime bien aussi ceux qui disent regarder toujours en VO, et quand tu creuses un peu tu te rend compte que pour eux VO signifie "Anglais". Personnellement si le film est en Suédois, allemand, chinois etc je le matte dans sa langue originelle (VO quoi). Mais pas pour ce genre de personne hinhin
RépondreSupprimerVRKL
"Et puis d'ailleurs, pourquoi on regarde les films anglais et américains en VO et pas des films allemands, italiens ou norvégiens ?" Toutafay !!
RépondreSupprimerSinon pour le rébus, Grievous y était presque : ail canne hôte beu lit vite. "I cannot believe it"